立場新聞 Stand News

《長恨歌》焦媛有台型風韻

2018/5/12 — 10:13

《長恨歌》劇照
取自春天實驗劇團 Facebook 專頁

《長恨歌》劇照
取自春天實驗劇團 Facebook 專頁

王安憶長篇小說《長恨歌》,描述一個上海佳麗在二十世紀四十年代至八十年代的滄桑經歷,1996年出版後成為內地得獎名著,此後改編了話劇、電影和電視劇。 2005 年香港與大陸合拍的電影版本,關錦鵬導演,鄭秀文、梁家輝、吳彥祖、胡軍等合演,卡士強,成本高,但不獲好評,票房亦失利。顯然,把涉及中國四十年劇變的原著搬上銀幕,難度甚高,聞說卅多集的電視劇也不大理想。

現在焦媛主演的粵語版舞台劇《長恨歌》,於屯門大會堂上演。漫長的上海「亂世佳人」故事,被濃縮為兩個半小時,當然大加刪削,等於折子戲,並非「足本」。不過,做到每一折都有獨立戲劇性,不同年代的場面各有情趣,焦媛尤其發揮了台型風韻,觀感無疑好過十三年前的電影版。

首先是二次大戰結束後的 1946 年,焦媛飾演小家碧玉王琦瑤,參加「上海小姐」選美。她隨後的情緣甚多,曾被國民黨高官金屋藏嬌,「解放後」洗脫鉛華,也吸引到不少男人,誕下私生女。到了八十年代大陸開放改革初期,女兒結婚遠赴美國了,還有青年男子對她着迷,發生「母子戀」!

廣告

這個天生麗質的佳人,由少到老不斷有桃花運。然而紅顏薄命,一生情緣雖多郤始終得不到好姻緣好結果,最後還發生慘劇。王安憶以白居易經典詩篇《長恨歌》為書名,把女主角的命運刻劃得有點像楊貴妃,當然,二十世紀中國跟唐朝差別很大,王琦瑤亦從未真正華貴。

此劇由大陸劇作家趙耀民改編,曾被「上海話劇藝術中心」演出多次。現在「春天實驗劇團」製作的粵語版,導演是高志森與李潤祺,先在蘇州、南京用粵語上演,近日香港演三場,接着會到深圳、廣州巡迴演出。

廣告

今次佈景配上投影,簡潔巧妙,焦媛的服裝造型精美,幾件旗袍特別有格調,絕非舊時吧女或酒樓女侍應那種。焦媛一向很「做戲」,今次亦刻意地嬌聲嗲氣,好在儀態甚佳,演技能放能收,中段和後段的激情戲爆出火花。

場面設計方面,最妙趣是「解放後」兩男兩女秘密打麻將。此外,尾聲的命案獨白,與前奏呼應,很有靈感,原來是粵語版重新安排,值得讚賞。

不足之處當然有,劇情大大濃縮了,一場一場之間隔了幾年、十年、甚至三十年,留下太多空白。女主角怎樣渡過文革時期?她的女兒怎樣長大和結婚?母女關係如何?這些重要過程都全無交代。

此劇亦過於迴避政治問題,其實中共建政翻天覆地,全國人民大受影響,女主角怎可能一味談情、吃飯、打牌呢?而且全劇不見「解放裝」,男角們在毛澤東時代仍穿西裝打領帶,實在難以置信。唯一有些政治性的,是用字幕表示有一個角色自殺了,因何自殺則不清不楚。

演員方面,焦媛當然大出風頭,其他女角也生動,尤其是演嚴師母(兼演女傭)的黃釗鑫,演王母的之華。至於男角葉進、周家輝、馮家俊、蘇育輝等,都經驗豐富,葉進更資深穩健,不過今次他們的扮相都不大「有型」,不及女角們突出。

全劇談私情不談國事政治,為女角而設,亦適合女性觀看。

發表意見