立場新聞 Stand News

一切都太遲了 西方早該注意金庸

2018/10/31 — 12:24

maclehose press Instagram

maclehose press Instagram

華文世界無人不知的一代文壇泰斗金庸,昨日傍晚因病逝世,享年 94 歲。而當大家以為世界級武俠小說大師早已紅遍全球各地時,原來今年才推出英譯版的金庸經典著作《射雕英雄傳》,也未免太遲了吧。

今年 2 月,英譯本第一卷《射雕英雄傳:英雄誕生 (A Hero Born: Legends of the Condor Heroes) 》由麥克洛霍斯出版社正式向全球發行。出版社創辦人克里斯托弗•麥克洛霍斯 (Christopher MacLehose) 接受媒體訪問時,曾被問到如何發現金庸。這位英國出版界的泰斗級人物霸氣回應:「你應該問的是,為何等了這麼多年,才終於有出版人將金庸的小說引入了英語國家?」看來麥克洛霍斯也為西方這麼晚才注意到金庸,感到匪夷所思。他更暗自感嘆明明就有位曾任香港總督的表親,中文很好,也曾在港居住多年,「為何他從未跟我提起過金庸?」

但究竟最後這位英國出版界龍頭,是如何遇上金庸的呢? 到頭來還是因為朋友的好介紹!麥克洛霍斯的老朋友彼得•巴克曼某日在網上搜索全球最暢銷作家,而金庸就排在前五!然而巴克曼卻從未聽過這名字。於是,他後來便請當時正住在中國的英籍譯者安娜•霍姆伍德翻譯《射雕英雄傳》的樣章,並交給很多家出版商,而麥克洛霍斯就是其中一個。

廣告

「第一次閱讀金庸的作品,我便為其深深著迷。」麥克洛霍斯感嘆道。這位將近八旬、可能已讀過萬卷書的西方人,儘管對「武俠」、「俠義情操」毫無概念,但依舊被金庸說故事的方式所吸引。他認為金庸在講故事的同時,也講述了關於歷史的思想——他的故事就是他那與眾不同的視野。儘管其他同行都嫌冊數太多,甚至不相信一冊以上的書能獲得成功,而紛紛拒絕出版,麥克洛霍斯卻深陷金庸的文字魅力之中,知難而行,堅持推出共 12 卷的「射雕三部曲」。

如今,金庸已離開人世,不知這位出版巨人會否有相逢恨晚的感覺?

廣告

金庸筆下的武俠世界已陪伴了香港好幾代人,甚至是華文地區的無數讀者;或許現在是遲了點,但那扇塵封的門還是被打開了,跨越語言的限制,讓更多人一睹武俠風采。人的生命有限,創作卻可以是雋永的,只要還有讀者,就能延續其生命。

MacLehose Press Instagram

MacLehose Press Instagram

 

發表意見