立場新聞 Stand News

什麼叫「香港北魏真書」?

2016/10/2 — 19:01

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

走在街上,我們總是純粹地把街道招牌、廣告標語等文字當成傳意工具,卻忽略了在身邊的文字,都有其一套的美學。

香港北魏真書,是華文世界裡特有的書體,相信大家都不會陌生。但到底為什麼叫「香港北魏真書」?

這要從南北朝開始講起。

廣告

魏晋南北朝時期,由於社會動盪不安,書法亦分為南北兩派。所謂「北碑南帖」;北派的書體,有著漢隸的風格,因為以碑刻為主,所以字形看上去大多樸實方正,筆畫鈍角分明的十居八九就是魏碑體。而後來很多書法家比如說歐陽詢,褚遂良都受其影響,作品裡也會有著北魏的味道。而「真書」又名楷書或正書,是三國時期的一個稱呼,現在已經很少人這樣叫。因此,「北魏真書」就是介乎與隸書跟楷書之間的書體。

那麽為什麼舊香港會有這麽多北魏的招牌?很簡單四個字:「今期流行」。

廣告

當時香港有位書法家叫區建公先生(1887 - 1971),他可是現在北魏真書招牌的開山始祖。他為店鋪題字的時候,優先考慮的不是書法藝術的美學,而是閱讀的實用性。因為北魏體的起筆、收筆和轉折處都比較分明,適合遠距離閱讀,而且容易辨認。這個實用想法今天卻造就了一種文字的美學,和嶺南人實事求是的精神不謀而合。

這種特有的北書字體現在在香港已經所剩無計,幸好被有心人Trilingua Design輯錄在《香港北魏真書》裡。這本書詳細介紹了北魏的書風和如何把北書用現代造字技術重現的進程和案例。

一書兩冊,《真書》記錄的可是華文世界最後的一個文字寶藏。

原刊作者facebook專頁

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

圖片來源:Trilingua Design

 

發表意見