立場新聞 Stand News

帶起廣東歌的許冠傑

2019/4/20 — 10:21

圖片來源:許冠傑 Facebook 專頁

圖片來源:許冠傑 Facebook 專頁

在 YouTube 看到有人上載幾條錄音片,是 1982 年由許冠傑與關正傑主持的電台節目,相當珍貴。

節目中,許冠傑談了很多 1960 年代港大的宿舍生活。在第五輯《許冠傑唱談關正傑》(2/2) 中,許冠傑更自爆當年是天體會成員,喜歡在宿舍裡一絲不掛周圍行;叧外,又喜歡和幾個老友在天棚赤條條曬太陽,興之所至,還會逐個跳高,嚇唬隔離女生宿舍的同學。(9:15)

廣告

第六輯 (2/2) 的頭 5 分鐘,許冠傑談及如何在只有英文歌曲的樂壇開先河。原來是因為他的大哥許冠文,第一次環遊完世界,回來寫了一首英文詩,翻譯成中文後,問他可否譜成一首歌。他於是先詞後曲,創作出膾炙人口的《鐵塔凌雲》,寄寓遊子思鄉的情懷。由於《鐵塔凌雲》是第一首為人所熟識、兼召喚香港人身分認同的本地原創廣東歌,所以別具劃時代意義,堪稱許冠傑早期歌曲的代表作。

廣告

這段錄音內容,不單引證了維基百科的講法,更有所補充。

許冠傑指,在《雙星報喜》唱《鐵塔凌雲》後,很多人說喜歡聽,但他開頭以為是人們貪新鮮,還未諗到大家原來喜歡聽中文歌。後來他在一些舞會唱英文歌,台下觀眾不諳英文,也反應熱烈。他便心有感觸:為何我們沒有自己的歌?如果我們有粵語歌,便不需要唱英文歌,可以台上台下一起唱。

這個念頭直至拍電影《鬼馬雙星》,才有機會實踐。

由於當時興國語片,粵語片是出不了大場面的新事物。他和許冠文卻相信香港大多數人說廣東話,而且《雙星報喜》亦大受歡迎,沒理由粵語片不行,遂決定《鬼馬雙星》配粵語。順理成章,主題曲和插曲也用廣東話唱。結果推出《鬼馬雙星》和《雙星情歌》兩首歌,而且前者更出乎意料地大熱,比後者更加唱到街知巷聞。《鬼馬雙星》和無線劇集的主題曲《啼笑因緣》,就這樣在七十年代中,一同開創廣東歌的輝煌時代。

轉眼四十五載,廣東歌已不復當年勇,未來會如何,便看大家造化。

 

作者 Facebook

發表意見