立場新聞 Stand News

禁止日本流行文化產品進入韓國,至今仍然存在?

2018/9/5 — 13:33

日劇《戀愛世紀》截圖

日劇《戀愛世紀》截圖

很少在這裡寫有關日劇的事情,但忽然想起剛好是 20 年前,亦即 1998 年,當年仍是中學生的自己,透過在那時流行專賣翻版影片的旺角商場裡,買來了當時被譽為「非看不可」的日劇《戀愛世紀》VCD Boxset,然後花了 3 天便從頭到尾看完。

90 年代末,當年日本流行文化仍居亞洲之首,如日中天,影響著整遍大中華市場。雖然不是每一套日劇,各地的電視台也會從日本電視台手中,合法正式購入轉播版權,但由於需求極大,大批觀眾仍想追看有翻譯字幕的日劇,這樣自然便衍生了不法翻版市場的出現。當年的互聯網發展還未算很成熟,網速與存量影響著在網上直接下載一整套劇集的可能,結果有商家便看準機會,把那些已帶有翻譯字幕的劇集,非法燒錄在影碟上出售。想當年旺角不少專門出售翻版影碟的商場中,日劇一直是位居首位的人氣類別,韓劇根本連上貨物架的機會與空間也欠奉。

除了香港,原來非法翻版影碟市場對當年韓國本土收看日劇的市場,同樣擁有一定程度的影響力。但與香港的情況不一樣,韓國國內出現翻版日劇影碟的由因,不全然是源於下載或儲存問題,而是因為韓國政府一直以來,有針對日本流行文化輸入當地社會的封鎖政策,導致日劇與日本音樂長久以來都未能以正式途徑引入至韓國。

廣告

上世紀 1910 年開始,朝鮮半島不幸落入成為日本的殖民地。35 年後的 1945 年,日本在二戰戰敗投降,爭取獲得獨立而成立的韓國,在 1948 年立國之初便已通過了一項名為「反民族行為處罰法」,主要禁制國內民眾與媒體播放或引入非本土製作的劇集、影片與音樂。當然當年法規上並未有列明特定針對的國家對象,但很明顯地背後的目的,就是要阻礙不少韓國人眼中的敵對國日本,其流行文化自由地輸入至國內,借以影響韓國國民思想。

一切直至 1998 年當進步派的金大中入主青瓦台以後,為著加強日韓兩國間的文化交往(也是為了推動兩國在預備 2002 年共同舉辦「2002 日韓世界盃」前,增加兩地合作互信),他便推出了開放日本流行文化產品輸入韓國的 4 個階段策略。先是在 1998 年容許日本漫畫正式出口至韓國,其後日韓合拍,或在海外大型影展獲得獎項的日本電影,也可以在韓國影院內放映。後來 1999 年進入第二階段,部份日本音樂也可在韓國國內進行現場表演,但有觀眾人數限制;另外,後來亦放寬了凡只能在海外一個影展中獲獎的日本電影,也可在自由地在韓國公開放映。

廣告

到了 2000 年,原有的日本音樂現場表演人數限制被取消、獲獎的日本動畫電影也可以出口至韓國,甚至能在有線或衛星電視台上播放。此外,沒有日文歌詞的日本流行音樂,它們的唱片也可以在韓國唱片店正式出售。

最後,踏入 2004 年的第四階段,韓國政府正式全面開放所有日本電影,都能自由傳入韓國國內。而韓國國內的有線與衛星電視頻道,亦能播放多年來一直禁制出現的日本劇集。自此以後,例如韓國的有線 OCN 頻道,便在 2004 年首次在電視台上播放日本劇集《金田一少年之事件簿》與《玻璃假面》。

只是雖然市場開放了,但日劇市場在韓國國內一直未能引起如韓劇在日本國內的同等熱潮迴響。縱然如此,但亦無阻兩國在劇集市場上的合作,韓國電視台在 2000 年代晚期起,陸續引入日劇劇本,翻拍成韓國的版本,好像《職場之神》、《超完美褓姆》、《女王的教室》、《白色巨塔》與《花樣男子》等等,都是具代表性的例子。

但無論如何,時至今天,韓國政府仍維持著禁止國內無線電視台播放任何日劇與日本流行音樂的法規,而日韓兩國政府過去數年間雖然不斷就開放國內市場,讓各自的劇集與音樂可更自然出入兩地市場,但礙於韓國政府仍對日本市場留下一定戒心,憂心萬一完全開放國內市場,容讓日本流行文化自由輸入,對民眾的思想與身心會構成一定影響,相信一天韓國政府留有這種思想,要推動這一方面的變革,前路絕不容易。

 

參考:維基百科 - Censorship of Japanese media in South Korea / 木維基 - 일본 드라마

原刊於作者 Facebook

發表意見