立場新聞 Stand News

給劉德華的一封信

2018/10/3 — 10:54

圖片來源:突破書誌 Breakazine Facebook

圖片來源:突破書誌 Breakazine Facebook

編按:香港團結基金會昨日發布支持填海的宣傳短片,請來劉德華擔任旁白,不少人在社交媒體表示對劉德華感到失望。一直關注勞工權益的藝術家程展緯在去年 10 月曾撰公開信給劉德華,希望劉關注政府的宣傳廣告純市場導向,「破壞社會培養同理心的可能」。程展緯另致函勞工處長陳嘉信,請他跟進此事。

原文刊於《突破書誌》,《立場新聞》獲同意轉載。Storyboard 由廣告人鄺志傑製作。

給劉德華篇

廣告

劉德華先生, 

幫勞工處拍一個廣告可以嗎?

廣告

你好,我和很多香港人一樣在某一個年紀都曾是你的影迷,和很多香港人一樣聽過很多有關你對人處事的故事,也對你深感敬佩,所以特來信給你,希望你可幫幫忙,聯同勞工處為香港服務業的打工仔女拍一個廣告,呼籲僱主及消費者以一種同理心理解前線員工的困苦,期望你可耐心看完這封信。

早前,有影評人形容你在《追龍》中再演雷洛「吐血都優雅」,這形容詞叫我想起當年你在一個慈善演出中表演「心口碎大石」時假裝吐血的惡作劇,你可知道你吐血的那刻,這世界是怎樣凝固的嗎?當時全香港的人心目中都只有一個劉德華,一個需要被急切關顧的演藝工作者,下一秒,相信有不少人會這樣想「打份工啫,真不值!」,再再下一秒不知有多少人會反思為什麼我們要消費別人的健康(甚至生命)來滿足自己虛無的官能感受?幸好這只是一場惡作劇。

2001 年的愚人節,旅遊發展局正式成立,香港的旅遊和零售服務業也迅速增長。2002 年,旅遊發展局邀請你一口氣拍了五個版本的改善服務業員工態度的廣告,該宣傳片甚為「成功」,你的一句「今時今日咁嘅服務態度未夠㗎」成為了香港人的慣用俚語,也不幸成為了服務業的緊箍咒。2003 年起自由行政策實施,服務業工作量激增,「顧客永遠是對的」成為服務業信條,無止境的「優化態度」培養了奄尖的顧客,奄尖的顧客製造了這場沒完沒了的競賽⋯⋯ 劉德華先生,你可看過醫院 canteen 的嬸嬸收銀員被要求蓋上眼影化妝?你可知道不少店舖的售貨員飲水時要跪下? 還有你能理解為何佘詩曼和劉嘉玲代言的時裝店員工八號風球下還要返工?還有還有⋯⋯

對不起, 我發這些牢騷不是我埋怨你拍這些廣告,更不懷疑你對人的關懷,只是你知道嗎?政府的宣傳廣告政策往往傾斜於一種純市場經濟思維動物的諗法,製造無必要競爭對立而破壞社會培養同理心的可能。他們 07 年時竟曾經想製作七款呼籲勿濫用綜援的廣告,「幽默風趣抵死」卻沒同理心,更未有一個廣告呼籲勿歧視綜援⋯⋯ 政府把禮貌運動奇怪地交給了旅遊發展局,在經濟權力失衡的職場上,禮貌扭曲成勞役加在員工身上,這勞役有增無減,服務業員工每天都優雅地吐血, 我想你也聽過不少喜歡投訴的消費者和刻薄奄尖的管理層故事。然而旅遊發展局找你拍過五個版本改善服務態度的廣告,勞工處是否也應該找你拍番一兩輯「今時今日,有錢唔係大晒,放咗工打工仔好好對未放工打工仔!」宣傳廣告? 喚醒大家的同理心,舒緩服務業員工的日常苦況,我相信如果這件事可行,你一定會答應。

我記得你在一次演講分享中說過,有一種成功叫劉德華,也有一種成功叫梁朝偉,不同的方式在職場上也有成功的可能,很有道理。然而我期望職場上還有一種成功是一齊的成功,不只是靠個人努力超越其他人而脫離困境的成功,而是一整個行業工作生態改善的成功,基層除了有奮發向上的故事外,更應該有好多互相關顧守望相助的劇情⋯⋯

你墮馬的那天,全香港市民都惦掛你的工傷, 服務業的工傷是日常累積勞損而造成的,過多的規則帶來沒必要壓力。期望你可抽空參與拍攝!

謝謝你耐心閱讀!

程展緯
30.10.2017

給勞工處處長篇

勞工處處長陳嘉信先生,唔該你代我把信轉交給劉德華先生。

你好,我是你們在民間的合作夥伴《放左工打工仔撐未放工打工仔》羣組的負責人程展緯,今天特意來函是想向你們前線員工道歉和為你們獻計補償。

過去一年,我們互相補位,移形換影先後改善了超市快餐店便利店,到了今天,我們是時候來一個周處除三害的結局了。周處除三害最後就是自我檢討,戰勝自己⋯⋯在改善職場上最後須要消滅的是那種無感的工作生活,和如我這般的喜歡投訴而欠缺同理心的人。

陳嘉信先生,你可有想過勞工議題除了工資工時職安健外,還有一種更基本的又更常被忽略及剝削的權利嗎?朋友余在思告訴我,那就是現代人逐漸喪失了從工作中得到一種成功感及使命感的機會,而這種工作模式生活也成為我們無感生活中最主要的部分。這是怎樣發生的呢? 追求離地的教育改革 ABCDE 和無止境的評核制度使熱誠的老師失去了自主空間,成為教書機器;把不必要的政治任務強加在前線警員身上,埋沒了他公正無私保護市民的初心,成為政權機器⋯⋯ 希望你不要誤會,我不是投訴他們,而是同情他們的處境,他們在本來最接近最理所當然實踐抱負的空間中埋葬了使命感,職場就是葬禮。

陳嘉信先生,勞工處員工的處境又怎樣呢? 我善意地相信也在交往中感受到一些前線員工在這崗位中確有改善勞工待遇的初心。我就在這處懇請你確保你們同事得到一個可發揮的工作空間,不要讓他們在官僚的制度中窒息,埋沒造福社會的鬥志。請你檢視你們給他們的工作中那些屬於無謂沒必要的,沒創造力的勞役,令員工失去自主空間的,這些會把人推進入一種無感生活。 我記得有一次向你們反映收銀員沒椅子支援的意見,你們同事告訴我他們已經出動了很多次巡查,還給什麼數字⋯⋯ 但我奇怪的是,當時周街都是惠康,周街都是屈臣氏巴巴巴,為什麼看不到問題呢?陳嘉信先生你知道嗎?服務業在政府的職安健政策中可能是最缺乏關顧的,然而這些行業工作者卻是和我們的生活最貼近的。我想如果你們的同事可早點放工,在超市商場中帶着工作的使命回到日常實踐,我相信這椅子運動必比現在更理想。只設計一大堆指引而不作推演,員工只會把這些沒靈魂的工作視為日常,一種無感的日常。

對不起,我這種投訴投訴的惡根還是存在,是時候把周處解決了,單靠我個人的能力是改不掉的,所以向你獻計找劉德華拍廣告,呼籲僱主及消費者以一種同理心理解前線員工的困苦,我也不想增加你們前線員工工作量,所以我給劉德華的信都寫了,免得你們難以開口,你們轉發給他就可以了,但願你也可回我這信時也都親自處理,不假手他人就好了。你知道嗎?勞工處工作的四大綱領中,一直把職場問題置入在只有勞資關係的框架內,然而沒有了集體談判權,改善職場問題上勞資雙方的權力失衡,工作的零散化,服務業多年塑造奄尖消費者的自我毀滅惡行,我們必須有一個全民參與的後擬人法職場改革行動:就是在一個把人當成物的職場上,把物看成人,把人看成人。

咁大個 project ,一定一定要搵劉德華,因為只有他會做到,他會用心去做到!

給劉德華先生的信在附件中,如果你想畀意見也是歡迎啊!

謝謝!祝工作愉快!

程展緯 30.10.2017 

圖片來源:突破書誌 Breakazine Facebook

圖片來源:突破書誌 Breakazine Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

圖片來源:Breakazine 突破書誌 Facebook

Dear Mr Andy Lau Tak-wah,

Could you please do an advertisement for the Labour Department?

Like many people in Hong Kong, I have been a fan of yours, and have heard many stories about your good deeds. With much respect, I am writing to ask a favour: Hope you would be the spokesperson for countless workers in the service industry of Hong Kong. This is an invitation to collaborate with the Labour Department on a public service announcement that promotes empathy among employers and customers for the difficulties of frontline workers. Please allow me to explain in the following.

Earlier, a critic described your reprise of Lee Rock in “Chasing the Dragon” as “elegant even when vomiting blood”. This description reminded me of the time you played a prank of vomiting fake blood during a charity performance of smashing a giant stone on your chest. Did you know how that moment froze the world? There was only one Andy Lau in the eyes of Hong Kong people. Watching an actor in urgent need of help, many would think to themselves the next second: “It’s just a job. That’s not worth it!” Another second later, however, would there be many who reflect on why we have to consume other people’s health for our vain enjoyment? Fortunately it was only a prank.

On April Fools’ Day 2001, the Hong Kong Tourism Board was officially established. Tourism and retail industries grew fast since then. In 2002, the Tourism Board invited you to be the spokesperson in a series of five public service announcements concerning professionalism in the service sector. The PSA was very memorable. Your slogan “This type of mannerism is not enough nowadays” became a popular saying in Hong Kong; but it also put great strain on the service industry, unfortunately. Since the Individual Visit Scheme began in 2003, the workload of tertiary industries increased exponentially. “The customer is always right” became a commandment. Endless service attitude improvements made difficult customers, and difficult customers create further endless competitions. Mr Andy Lau, did you ever notice that some women cashiers in a hospital canteen are instructed to put on eye make-up? Did you know many salespeople have to couch to drink water privately? Could you comprehend why salespeople of fashion stores represented by Charmaine Sheh Sze-man and Carina Lau Kar-ling have to work during typhoon signal 8? There are more…

Please excuse me, I don’t mean to grumble about your participation in these advertisements, and I never doubted your kindness to people. Yet did you know? Ad campaigns by the government are always driven by market economy, causing unnecessary competitions and conflicts that make it impossible for empathy to exist in the society. In 2007, they even planned to produce seven mean-spirited adverts to prevent misuse of social security, but never was there one to prevent discrimination against people who live on social security. The Tourism Board was oddly made responsible for courtesy campaigns. In a business environment of power imbalance, politeness can only be twisted into a form of heightening labour for employees to carry out. Every day, workers vomit blood elegantly. I believe you’ve heard a lot of stories about demanding customers and managers. After the five service improvement PSAs the Tourism Board made with you, it is only fair that the Labour Department should make a PSA series with you on the topic: “Money doesn’t make you the boss nowadays. Workers after work should care for workers at work!” I believe if the plan can be realised to awaken empathy and ease everyday issues faced by service industry workers, you definitely will agree to collaborate.

In a public speech you mentioned a type of success called Andy Lau, and a type of success called Tony Leung. There are different potential ways to succeed. This is very true. However I hope there is another type of success in career, the type of success to be achieved together. It is not dependent on the hard work of an individual who strives to defeat others for personal benefits, but a type of success aimed to make the whole scene a better place. Besides stories about personal efforts and achievements, details about our care for each other are especially meaningful for the working class.

On the day you fell of a horse, everyone in Hong Kong was concerned about your injury. Occupational injuries in the service sector are often not as sudden, but a result of accumulated strain on the body. Excessive rules bring unbearable pressures.

Really hope that you would participate! Much appreciation for your patience!

Ching Chin-wai

-----------------

The Letter to the Commissioner for Labour

Dear Commissioner for Labour Mr Carlson Chan Ka-shun, Could you please pass this letter to Mr Andy Lau Tak-wah.

I am Ching Chin-wai, founder of the group “Workers after Work for Workers at Work”. Consider us as your community-based collaborator on labour issues. I am now writing to make an apology to your frontline staff, and propose a project as compensation.

In the past year, your department and our group played complementary roles of improving working conditions of supermarkets, fast food restaurants, and convenience stores. Today, it is time for self-evaluation. We should critique ourselves and evolve. The last stage of betterment requires eliminating senselessness in work and living; and frequent complainers who lack empathy, such as myself.

Mr Chan Ka-shun, did you ever realise that besides commonly discussed labour issues such as minimum wage, standard working hours, occupational safety and health, people are always deprived of a more basic right that is neglected? My friend Jonathan Yu told me that this right is the potential for a sense of accomplishment and mission, something gradually lost in modern employment. This model of living became a fundamental part of our senseless life. How did it happen? Extravagant education reforms and endless assessment schemes kill the autonomous freedom of devoted teachers, turning them into classroom machines. Unjustified political duties imposed on frontline police officers corrupt their intent to selflessly protect civilians, turning them into state robots. Please don’t get me wrong. I am not criticising them, I am sympathising with them. They first came with aspirations, but in these spheres they buried their sense of mission. The workplace means the burial.

Mr Chan Ka-shun, how is the situation for the staff of the Labour Department? From previous interactions, I truly felt and believe in good intentions of frontline staff members who work towards improving labour conditions. Here I urge you to ensure an encouraging environment for your colleagues, so that their passion to better the society will not be suffocated in bureaucracy. Please examine the types of tasks assigned to them. Those that are unnecessary, unproductive, and exploitative will strip workers of their independent spaces and force them into a kind of senseless living. Once I raised the issue of cashiers having no seats at work. Your colleagues replied that they had already inspected multiple times and sent data. It was curious that despite ubiquitous Wellcome, Watsons and the ilk, why was the problem unnoticed? Mr Chan Ka-shun did you know? The service sector is possibly the least supported in government’s occupational safety and health policies, yet the workers in this sector are the closest to our daily life. I imagine, if your colleagues could get off earlier every day, then they will have the chance to carry themselves to supermarkets and malls to practise their work mission in daily living. This way, the chair campaign would be far more successful than now. Setting many guidelines without putting them into practice, will only make employees treat these lifeless tasks as commonplace, a kind of senseless everyday life. Apologies for my tendency to complain about complaints. It is time to resolve. I cannot change the situation by myself. This is why I am proposing to have Andy Lau as spokesperson. In the advertisement he will encourage employers and consumers to understand workers’ difficulties by applying empathy. I do not want to increase the workload of your staff members nor make it uneasy for you. Here I have already written an invitation to Andy Lau. You simply have to forward it to him. I hope you take the responsibility to personally handle this and reply me. Did you know? The four major long-standing guidelines of the Labour Department put occupational issues within a framework of labour relations, but without the right to collective bargaining, power imbalance is inevitable. Trivial work types and spoiled consumer mentalities shaped over the years are destructive to the service industry itself. Our whole society must start a post-personification movement to make a change: in the workplace that treats people as objects, we should see objects as people, and see these people as people.

For such a grand project, it is a must to have Andy Lau on board. Only he can do it. He will put heart into it!

Attached the letter to Mr Andy Lau Tak-wah. You’re welcome to offer more comments!

Thank you very much! Best Wishes to your work!

Ching Chin-wai

(題為編輯後擬)

發表意見