立場新聞 Stand News

Bob Dylan獲諾獎文壇激辯 《紐時》編輯:評審決定令人失望

2016/10/14 — 13:59

Bob Dylan,到底是音樂人,還是詩人?24 小時之前,大概不在討論之列,今日卻成為全球熱話。

今屆諾貝爾文學獎由 Bob Dylan 奪得的消息震驚全球。文壇樂見歌詞獲認可為文學的同時,部分業界成員對於音樂人獲得文學獎的安排,評價好壞參半。《紐約時報》編輯更撰文直批,「作家和音樂人之間,評審選擇了後者,決定令人失望。」

廣告

小說作者兼《紐時》編輯 Anna North,撰文分析〈為何 Bob Dylan 不值得諾貝爾獎〉。她認同 Bob Dylan 的貢獻,但強調歌詞再好「也是樂曲不可分割的部分」。其成就早已由格林美等獎項獲得認可,流行音樂亦普遍取得大眾的支持。她直言,享譽全球的 Bob Dylan 「不需要諾貝爾獎」,但文學界需要國際獎項的加持,讓默默耕耘的作家面向世界。

Anna North 進而批評諾貝爾獎評審,形容他們的決定「將獎項送給音樂人,卻錯過了表揚作家的機會」。她又認為,諾貝爾獎要展現年輕活力的一面,仍可選擇創作的作家例如 Jennifer Egan、Teju Cole、Anne Carson 等等。在作家和音樂人之間,評審卻選擇頒予後者,她直言「決定令人失望」。

廣告

對 Bob Dylan 獲獎持質疑態度的,Anna North 不是唯一一個,歷史學家 Tim Stanley 笑言,選出 Bob Dylan 與特朗普爆紅出於同一道理--「不再講求實力,只為滿意粗疏的情感需要」。

法國寫實小說家 Pierre Assouline 亦向《法新社》形容,今屆諾貝爾文學獎「簡直是對作家的侮辱」。他直言自己是 Bob Dylan 的樂迷,但質疑對方的「文學作品欠奉」,批評評審決定「荒謬」。蘇格蘭小說家 Irvine Welsh 也在 Twitter 發表感言,認為即使身為 Bob Dylan 的擁躉,文學獎的安排亦有不妥,更說:「你去查字典,看看音樂和文學的釋義,再比較一下。」

雖然如此,文壇亦有支持是次諾貝爾文學獎的聲音。就像法語作家 Alain Mabanckou 認為,Bob Dylan 獲獎開拓文學疆界,間接承認歌詞屬於文學的一種。

發表意見