立場新聞 Stand News

PEN or Sword, Too Many Prizes

2015/5/16 — 12:39

【Text by Patty Nash】

This week's literary highlights from across the world

Another day, another dollar, another slew of literary prizes to report. This week, the PEN prizes were of special interest: Two Lines Press’ translation of Baboon, written by Danish author Naja Marie Aidt with translation by Denise Neuman has snagged the PEN Translation Prize (for a short-story excerpt from Baboonclick here!—or better yet: read Eric MIchael Becker’s exclusive interview with the author here). Meanwhile, the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize (for translations of German-into-English) is slated to go to Catherine Schelbert, for her translation of Hugo Ball’s Flametti. And the Oxford-Weidenfeld Translation Prize has announced its shortlist,which includes our own friend of the blog (and Tiff-ster) Susan Bernofsky, for her translation of German writer Jenny Erpenbeck’s The End of Days(coincidentally reviewed here in our latest issue).

廣告

(Read more)

廣告

發表意見