立場新聞 Stand News

What’s New with the Asymptote Team?

2015/6/2 — 12:21

【Text by Lee Yew Leong】

We've been very busy!

Aamer Hussein (contributing editor) has released a new collection of short stories, entitled 37 Bridges and Other Stories.

廣告

Aditi Machado (poetry editor) has a poem anthologized in February as well as four poems out in Web Conjunctions.

Ágnes Orzóy (Hungary editor-at-large) has written an article for Quarterly Conversation on Prae, the monumental 1934 novel by Miklós Szentkuthy, a writer previously introduced in our pages. She has also recently begun to blog for ELit Literaturhaus Europa, an observatory for European contemporary literature focusing chiefly on research, discussion and publishing results concerning literary trends across Europe, as well as inter-cultural communication of literature within Europe. Her first two posts can be read here and here.

廣告

Isle-to-isle, chief executive assistant Berny Tan and Sher Chew’s collaborative data visualization project based on Jules Verne’s classic novel, “The Mysterious Island,” has come full circle.

Drama editor Caridad Svich's new book, Innovation in Five Acts: Strategies for Theatre and Performance, gathering forty-three essays from admired theater professionals discussing techniques for creating theater, is now available for pre-order at Amazon.

On April 26, Chenxin Jiang (senior editor for Chinese content) and Lee Yew Leong (editor-in-chief) took part in Singapore: Inside Out’s Beijing showcase at the contemporary art enclave, 798.

Diana George (proofreader) published a new story, “Wara Wara,” in the Spring 2015 issue of Conjunctions as well as a review of Antoine Volodine’sWriters in 3:AM magazine.

Contributing editor Ellen Elias-Bursac's translation of David Albahari’s novel, Gotz and Meyer, has been republished by Dalkey Archive.

Joshua Craze (nonfiction editor) published an essay on the conflict in South Sudan with Creative Time Reports. He also has an essay in the catalogue for Jenny Holzer’s exhibition, War Paintings, currently on display at the Museo Correr in Venice; a version of this essay was also featured in Media-N. His essay on redaction appeared recently in the collected volume Dissonant Archives: Contemporary Visual Cultures and Contested Narratives in the Middle East.

Julia Sherwood (Slovakia editor-at-large) and Peter Sherwood (past contributor) have published an extract of Czech writer Zuzana Brabcová’s The Year of Pearls, in Words Without Borders’s queer issue, out today. Their extract of Ján Rozner’s autobiographical novel Seven Days to the Funeral also appeared in BODY.Literature.

Lee Yew Leong (editor-in-chief) has published his English translation of Fu-chen Lo’s memoir, From Taiwan to the World and Back, excerpted in the January 2014 issue. He also served as guest editor for the recently launched Issue 53 of Columbia: A Journal of Art and Literature.

Interviews editor Matt Jakubowski has published an experimental work entitled “Corner of the World” in 3:AM magazine.

Marketing manager Rosie Clarke reviewed Richard Weiner’s The Game for Real (translated by Benjamin Paloff) in the May 29 issue of The Times Literary Supplement.

Poetry Foundation ran an essay by Win Bassett (legal advisor) about his summer stint at a hospital and the necessity of poetry.

(Original link)

發表意見