立場新聞 Stand News

加拿大通過改國歌歌詞 杜魯多:性別平等邁進一步

2018/2/2 — 11:25

多年來,加拿大國歌《O Canada》其中一句歌詞--「愛國真心,統領您眾兒子」,被指涉嫌性別不平等。去年,有議員提案要求修定,參議院最終於當地時間本周三通過修定國歌歌詞法案。

早在 2013 年,加拿大作家 Margaret Atwood 與前總理 Kim Campbell 等知名女性,推動修定國歌《啊,加拿大》(O Canada)的運動,期望歌詞更能呈現性別中立。她們建議把歌詞「True patriot love, in all thy sons command.」(愛國真心,統領您眾兒子),修定為「True patriot love, in all of us command」(愛國真心,統領我們)。

2016 年,加拿大眾議員 Mauril Bélanger 將討論帶入議會,並於眾議院獲得大比數支持。議案獲安大略獨立參選員 Frances Lankin 帶到參議院,經過 18 個月來的討論,本周三順利完成三讀獲得通過。Frances Lankin 事後形容,改動雖小,只是兩個字的差異,但意義具大,「之後再唱國歌會更感驕傲」。加拿大總理杜魯多昨日亦於 Twitter 發訊恭賀,形容法案是「邁向性別平等的另一步」。

廣告

雖然如此,部分保守派參議員感到失望,其中保守黨參議院領袖 Larry Smith 更形容法案獲得通過是「不幸」,一眾保守黨參議員亦拒絕參與同日晚上的投票,以示不滿。

廣告

《O Canada》寫成於 1903 年,原為教會的愛國音樂,1939 年起成為加拿大國歌,但其官方地位一直要到 1980 年才獲確認。數十年來,不少加國人提出歌詞未能呈現性別中立,過去曾 12 度提出修改國歌的議案亦未獲通過。修定法案日前最終獲得確認,惟去年將討論帶入議會的眾議員 Mauril Bélanger 病逝,未能親身見證成果。

相關報道:

IndependentGuardianCBCThe Canadian Press

發表意見