立場新聞 Stand News

「我做事講求正確,而非政治正確。」

2015/3/23 — 12:47

新加坡建國總理李光耀去世,但他推崇的威權政府精英管治模式,將會繼續被中國等專制國家視為模範,試圖模仿新加坡一方面限制言論自由等公民權利、打壓異見者,另一方面通過國家高度干預發展經濟。李光耀關於民主自由、政府管治的看法,很多人不會同意,但需要知道。

李光耀論民主價值

Whilst democracy and human rights are worthwhile ideas, we should be clear that the real objective is good government.
(雖然民主、人權是有價值的概念,但我們應該清楚真正的目標是善治的政府。)

(1992年東京演講)

廣告

The weakness of democracy is that the assumption that all men and women are created equal and capable of equal contribution to the common good is flawed.
(民主的弱點在於它錯誤地假設了人人生而平等,能夠為共同利益作出同樣的貢獻。)

("Lee Kuan Yew: the Man and His Ideas")

With few exceptions, democracy has not brought good government to new developing countries...What Asians value may not necessarily be what Americans or Europeans value. Westerners value the freedoms and liberties of the individual. As an Asian of Chinese cultural backround, my values are for a government which is honest, effective and efficient.
(除了少部份特例,民主制度並無為新興發展中國家帶來良好政府;亞洲價值與歐美價值並不相同。西方注重個人自由,但作為具中國文化背景的亞洲人,我注重的是政府必須有誠信、有效率。)

1992年東京演講

廣告

I always tried to be correct, not politically correct.
(我做事講求正確,而非政治正確。)

("From Third World to First: The Singapore Story - 1965-2000")

 

論新聞自由

Freedom of the press, freedom of the news media, must be subordinated to the overriding needs of the integrity of Singapore, and to the primacy of purpose of an elected government.
(新聞自由必須膺服於新加坡國家主體及民選政府的需要之下。)

1971年 赫爾辛基國際報業協會大會演說

 

論威權政府

I am often accused of interfering in the private lives of citizens. Yes, if I did not, had I not done that, we wouldn't be here today. And I say without the slightest remorse, that we wouldn't be here, we would not have made economic progress, if we had not intervened on very personal matters - who your neighbour is, how you live, the noise you make, how you spit, or what language you use. We decide what is right. Never mind what the people think.
(經常有人指控我干涉市民的私人生活。是的,如果我不如此,新加坡不會有今日;我沒有絲毫後悔。若不介入市民的私人事務,新加坡不會有經濟進步。什麼是正確,由我們去決定,不管人們怎麼說。)

1986年國慶日演講

If Singapore is a nanny state, then I am proud to have fostered one.
(如果說新加坡是個「保姆國家」(nanny state),我會以培育出這樣的國家為榮。)

 ("From Third World to First: The Singapore Story - 1965-2000")

If I were in authority in Singapore indefinitely without having to ask those who are governed whether they like what is being done, then I have not the slightest doubt that I could govern much more effectively in their interests.
(如果我可無限期統治新加坡、毋須顧及子民對政策的意見,我絕對肯定我可以他們的利益為依歸,更有效率地管治。)

1960年電台訪問

 

論中國

He took over, and he said: "If I have to shoot 200,000 students to save China from another 100 years of disorder, so be it."
((鄧小平)當時想的是:「如果我要射殺20萬個學生,才可令中國免於陷入百年亂世,那就這樣吧。」)

2004年演講

(Who were some of the great men you've met?) I would say the greatest was Deng Xiaoping. At his age, to admit that he was wrong, that all these ideas, Marxism, Leninism, Maoism, they are just not working and have to be abandoned, you need a great man to do that.
(鄧小平是我見過最偉大的人:以他的年紀,要去承認自己錯了、承認馬列毛等所有思想都要摒棄,要一個偉大的人才能做到。)

《李光耀對話錄》 (2010年出版)

 

論香港

Yes Hong Kong deserves democracy but at last, in the world as it is, we do not often get what we deserve.
(香港值得有民主,但最終在現實世界,我們不一定能得到我們值得擁有的東西。)

1992年港大演講

You, Chief Executive, has no moral authority. You were chosen by 400 people. Next time you will be chosen by 800 people. If you were chosen by four million, all those that are entitled to vote, then that will be different.
(特首,你 (董建華) 沒有道德權威。你是400人選出的,下次則是800人;如果你由所有合資格投票的400萬人選出,就很不一樣。)

(2000年李光耀訪港發言;李其後否認自己指時任特首董建華沒有認受性,僅為引述香港反對派觀點)

發表意見