立場新聞 Stand News

Michael Learns to Rock 與韓劇界的緣份

2017/6/27 — 12:27

從週日起,曾經在亞洲紅極一時的丹麥情歌樂隊 Michael Learns To Rock,忽然成為香港城中熱話。事源6月25日香港無線電視台(TVB)的節目《流行經典 50年》內,驚喜地成功邀請到這隊樂團來臨香港,並作即場表演,獻唱出曾經在 90 年代膾炙人口的情歌《That's Why You Go Away》與改編自張學友舊作《吻別》的《Take Me To Your Heart》。

Michael Learns to Rock「突襲」香港,他們在香港的表演片段除了在網絡上廣為瘋傳,連有他們的舊作,今天也忽然成為網上搜尋關鍵詞,足見這隊丹麥樂隊,曾經在香港人的大眾文化中,留下永不磨滅的集體回憶。

廣告

但原來這隊丹麥樂隊,不只與香港樂迷結下不解之緣,與韓國娛樂界,也擁有千絲萬縷的關係。早前曾經撰寫介紹,近年不少韓劇為了增加劇情的異國元素,除了大灑金錢挑選優美動人的外國風景作故事拍攝,而正因為在如希臘與加拿大等地方進行取景,為了配合畫面與氛圍,劇集製作也在背景音樂上,加插上大量英文原曲,成了劇集原聲音樂。

近期如《鬼怪》中的 Lasse Lindh 撰寫一首全新英文歌曲《Hush》,就是一大例子。但其實,曾幾何時,丹麥情歌組合 Michael Learns to Rock 也曾為韓劇,編寫過一首特意推出的新歌。2014 年由池昌旭、朴敏英與劉智泰主演的KBS劇集《Healer》,當中劇集的第一張原聲大碟專輯《Eternal Love》,就是由 Michael Learns to Rock 主唱。這首歌更也是他們悉心為劇集而設,未有在他們其他大碟中收錄,足見出他們的誠意所在。

廣告

另外,當年正在 Michael Learns to Rock 最紅又最受亞洲樂迷鍾情的年代,他們原來也曾與韓國歌手合作。2004 年他們推出的大碟《All The Best》韓國版裡,便曾經跟當年紅遍亞洲的韓國樂隊「神話」歌手「申彗星」合作,把中文原曲《吻別》的英文版《Take me to your heart》,再由申彗星改編成韓語版。

鮮有地在韓劇中,以英語歌作背景音樂,且曾經與一代 K-Pop 男神申彗星合作,這都是顯示出 Michael Learns to Rock 在韓國樂壇中,不只擁有一定影響力,也深受當地市場注視﹗

 

********

影片來源:《Healer》
申彗星《Take me to your heart

發表意見