立場新聞 Stand News

籲關注全球暖化 出爐影帝里安納度:威脅真實而危急 不要再拖延

2016/2/29 — 13:39

里安納度狄卡比奧終奪奧斯卡影帝獎座。(The Hollywood Reporter facebook 短片截圖)

里安納度狄卡比奧終奪奧斯卡影帝獎座。(The Hollywood Reporter facebook 短片截圖)

經過5度提名,里安納度狄卡比奧終憑《復仇勇者》奪奧斯卡影帝,素來關注社會議題的他,在台上發表得奬感言時便提到氣候變化,表示氣候變化的威脅是真實的,而且必須全球合作去應對,他呼籲公眾支持那些不為大企業或污染者說話的領袖。

他在台上表示:「《復仇勇者》講的是人與自然世界的關係,而我們置身的這個自然世界,在2015年錄得有紀錄以來的最熱天氣,我們的攝製隊因此要移到地球上最南的一端(阿根廷)才能找到雪。」

廣告

「氣候變化是真實的,正在發生,是我們人類面對的最危急威脅,而我們必須一起合作,停止再拖延。」

里安納度呼籲,大家要支持全球那些不為大公司或大型污染者說話的領袖,要支持全球的原住民,以及數以十億計受氣候變化影響的貧困人口。

廣告

他最後表示,不要把這地球視為理所當然,正如他也不會把這一晚視為理所當然。

里安納度發言原文:

Making The Revenant was about man's relationship to the natural world, the world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in reported history — our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow.  Climate change is real. It is happening right now. It's the most urgent threat facing our entire species and we need to work collectively together and stop procrastinating.

We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters or the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this. For our children's children and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed, I thank you all for this amazing award tonight.

Let us not take this planet for granted, I do not take tonight for granted. Thank you so much.

Oscars: Leonardo DiCaprio Wins Best Actor for 'The Revenant'

It's official! Leo is taking home his first Oscar. Upon accepting, The Revenant Movie star said, "Let us not take this planet for granted. I do not take this night for granted." #Oscars

Posted by The Hollywood Reporter on Sunday, 28 February 2016

發表意見