立場新聞 Stand News

新奇文共賞 (116)

2016/2/24 — 21:14

Caden Crawford / flickr

Caden Crawford / flickr

精選奇文

  1. The Strange New Vocabulary of Korean Factory Workers (The Atlantic)
    七、八十年代的韓國藍領階級,不斷受老闆欺壓,而創造出一些新的詞彙,當中有一些也適用於現今的香港吧。

  2. What do you mean we need a new cooker? We only got it in 1963 (The Guardian)
    “New is always better”? 電器生產商推陳出新,不斷為電器增加更多無乜用的功能,但忘記了初衷:電器應該要耐用(其他東西也該如此)。我家就有個日本牌子的熨斗用了接近三十年還沒有壞。

  3. 'A CITY LOST IN THE DESERT': A visit to the Sahara's uranium capital (Business Insider)
    西非尼日爾城鎮阿爾利特昔日是全球最大的鈾出產地,但現今已成為一個迷失於沙漠之中的城市。

  4. Coincidences and the Meaning of Life (The Atlantic)
    【咁啱得咁橋?】巧合事情每天都發生,因為「事情」的數目多至近無限,人又對「巧合」的定義可以很闊:同年同月同日生、同月同日、甚至同星座都可被視為巧合。又有研究指人在盛怒、哀傷或焦慮時有較強傾向相信巧合,有些人甚至是性格使然。

天下奇文

  1. Learn how sugar shaped European civilization (LA Weekly)
    糖對歐洲文化的重要性。

  2. The Amazing True Story of How the Microwave Was Invented by Accident (Popular Mechanics) 
    微波爐的是軍備公司的意外發明。

  3. The Art and Science of Apologizing (The Atlantic) 
    道歉也講技巧。專家指,最令人討厭的道歉,是有條件式,例如:「假如我的做法令你不快,我願意道歉。」偏偏這種說法,正是香港很多政治人物的慣常做法。

  4. How a Basket on Wheels Revolutionized Grocery Shopping (Priceonomics)
    最早期的超級市場購物車,和近年流行的「購物籃」加手推車設計幾乎完全一樣。

廣告
廣告

發表意見