立場新聞 Stand News

新奇文共賞 (56)

2015/7/29 — 20:27

Gordon Flood / flickr

Gordon Flood / flickr

精選奇文

  1. Why Lonely People Stay Lonely (New York Magazine)
    孤獨的人未必因為差的交際能力而 forever alone ,相反他們更懂看人「眉頭眼額」,只不過他們一遇上人群就會緊張,一緊張就會胡思亂想,結果就會做出匪而所思的行為。簡單點說,就是他們自信心低。專家指,只要這些人不要想太遠,就能解決問題。可是,要他們做到是非常困難。

  2. The Office of the Future Will Still Have a Terrible Bathroom (Bloomberg)
    朝九晚五的辦公室生活,無可避免要去洗手間辦大事,但為何廁格的門罅離地這麼高?要知道,這樣很易造成尷尬的情況——尤其腸胃不好的時候。原來,這有三大原因:一是較貼地的門價錢貴,二是有人安裝不當,三是美國法例要求條罅要夠地拖可伸入廁格內打掃!

  3. Using the Restroom: A Privilege—If You’re a Teacher (The Atlantic)
    頑劣學生、怪獸家長一籮籮,加上改簿、改卷,教師壓力非常大,我們是理解得到的。最慘的是連廁所都未必有時間去——這亦是其中一個主要的原因令到教師對教學再無熱誠。可能你會覺得:「飲少啲水咪得囉!」研究卻發現,原來喝不夠水,更易出現尿道發炎的情況。教師真的不易做。

  4. Jennifer Pan’s Revenge: the inside story of a golden child, the killers she hired, and the parents she wanted dead (Toronto Life)
    教人讀得心寒的一篇文章。不少虎爸虎媽望子成龍,不惜犧牲孩子的童年,務求令他們贏在起跑線。Karen Ho 以朋友身份慢慢將越南籍加拿大移民 Jennier Pan 殺害父母的心路歷程呈現在讀者眼前。從她在童年時經歷,到欺瞞父母修畢高中被藥劑學取錄,動下殺機至買兇殺害父母都一一盡錄。父母們,給孩子一點喘息空間吧。

  5. The Singular Mind of Terry Tao (New York Times)
    歷史上最厲害的數學家中不少是怪人,荷里活也只會描繪「A Beautiful Mind」或「Good Will Hunting」的典型;但澳洲出生的Terry Tao,怪就怪在只是個「非常正常」的人,對人和善又非來自破碎家庭。文中有個比喻:數學家的工作,就像和魔鬼下棋,魔鬼棋力無限高超,但數學家的優勢則是可以無限「回手」,不斷嘗試,能迫到魔鬼與你多走幾步,已算成功。

天下奇文

  1. Is There Such a Thing as ‘Ethical Cheating’? (New York Times)
    個人認為,如果以這樣的網頁導人出軌,還是有道德嗎?

  2. The reason every meme uses that one font (Vox)
    Meme 圖片在網絡大行其道,通常都配以一款特別字體,令圖片看起來更有趣。這款白色黑邊的字體名叫 Impact。究竟這種特別的字體憑什麼成為現時網絡上最常用字體之一呢?

  3. Are Car Alarms Completely Fucking Useless? (Priceonomics)
    若你家住在停車地方附近,肯定試過被狂響的汽車防盜警鐘滋擾。美國統計顯示,95-99% 警鐘響都屬誤鳴,而且警鐘完全不能阻嚇賊人,但仍是最受車主歡迎的防盜裝置。

  4. Your E-mail Font Is Ruining Your Life (Bloomberg)
    人果然是習慣的奴隸,我用慣 Arial 和 Helvetica 多年,竟然覺得這兩種字體最靚、最順眼。
  5. Great quote! But who really said it? (MacLean’s)
    乜話?連「Field of Dreams」裡奇雲高士拿腦海裡那句:“If you build it, they will come.” 都是錯引的?

  6. A Renaissance painting reveals how breeding changed watermelons (Vox)
    看幾百年前舊畫才知道:今日我們吃到的西瓜,與原來的模樣非常不同,這是人類配種培植的結果。

     

廣告
廣告

發表意見