立場新聞 Stand News

新奇文共賞 (73)

2015/9/26 — 20:07

Tiocfaidh ár lá 1916 / flickr

Tiocfaidh ár lá 1916 / flickr

精選奇文

  1. The Syria war: a history (Vox)
    自 2011 年阿拉伯之春運動後,敘利亞的反政府示威活動演變成敘利亞內戰至今,導致數以十萬計的人死亡以及超過 1100 萬敘利亞人逃往歐洲尋求庇護。 Vox 的這篇文章從一戰 (1920s) 後出發,解釋當年法國如何埋下禍根。值得留意的是,早前有報道指難民亦不願逃到法國。
  2. I have borderline personality disorder. Here are 6 things I wish people understood. (Vox)
    要面對邊緣性人格障礙並不容易。他們在生活中,特別是在與人交際時,總會遇上不少困難。作者以邊緣性人格障礙患者的角度,向讀者分享一些心得和看法。她亦希望有朝一日,社會對他們的偏見誤解可以慢慢改變。
  3. In a Single Bound (ESPN)
    Vince Carter 曾被譽為米高佐敦接班人,雖然最終成就遠不及球王水平,但起碼有這記飛在七呎二吋對手頭上的入樽,永留青史。而本文作者有能力把這篇口述歷史寫得和入樽片段一樣精彩,功力也叫人喝采。
  4. The Smartest Building in the World (Bloomberg)
    這座大廈外觀的確漂亮,但所有上班的人都「居無定枱」,2,500 人要共用 1,000 hot desk,肯定全部人媽媽聲。明明是算死草,但主事人還振振有詞,說這種環境鼓勵員工認識新朋友和增進交流。
  5. For Berra and Guidry, It Happens Every Spring (New York Times)
    金句王 Yogi Berra 於 22  日逝世,他的經典金句有  "You wouldn’t have won if we’d beaten you." 與 "It’s like déjà vu all over again." 等等,「空肚食早餐」的黎明跟本無得比,想看傳奇人物最後一面就看這篇。

天下奇文

  1. The nasty human fight over a charmingly fluffy dog’s reproductive rights (Washington Post)
    兩個字講完:為錢。完全沒有想過隻狗的感受。
  2. What’s a Saint, Anyway? (The Atlantic)
    聖人就聽得多,但甚麼是聖人?
  3. The internet blew the porn industry’s business model apart. Its response holds lessons for other media firms (Economist)
    當最大的競爭對手是大量的免費內容,難怪這個行業需要變通求存。
  4. The Business Of Fraud (Techcrunch)
    介紹盜取網上私人資料轉賣市場運作,包括每種資料的市價。
廣告
廣告

發表意見