立場新聞 Stand News

日清產吃麵消音器,讓尷尬化成流水

2017/11/6 — 12:40

日本經常都會推出一些令人摸不著頭腦的奇趣發明,但若然你真的使用時,又會發現這其實是他們用心對待每一個生活細節的堅持。

就好像最近杯麵大廠「日清」拿出了一款名為「音彦-OTOHIKO-」的高科技餐具,驟眼看來像一支電動牙刷,原來背後是為了針對吃麵總愛吃出「雪雪」聲的日本餐桌文化而設計,為減少與外國人用餐時可能引起的迷惑和尷尬,「音彦」會將吃麵時的噪音加以處理,並透過手機轉化成流水聲般順耳的溫和音效,讓不同文化的人都能以自豪的方式吃麵同時和諧相處。

廣告

你或會笑言,這會不會多此一舉?就讓我來分享一個事例吧。

相信大家小時候都有被長輩責備過吃飯時不要這樣、應該那樣,當中一定有「吃飯要拿起碗吃」,不然就是無禮貌。以為這只是傳統華人家庭的觀念?筆者有年拜訪香港大嶼山的寶林寺,在吃「過堂飯」的時候就被當地的法師勸諫「請拿起碗吃飯」,令我首次感受到這原來是一件值得被諫言的事。

廣告

後來去日本旅行,果然看到如日劇般的餐桌景色,大家都是優雅地將飯碗微微提起,細問之下,才知道原來他們認為「以口就飯」的姿態看起來像是貓狗野獸進食般不顧儀態,更因而衍生出「犬食い」這個圍繞食文化的詞語。

正當我們認為「吃飯要拿起碗吃」是世界通用的常識之際,其實在不遠的韓國,就反過來忌諱拿起碗來吃飯,事關韓國人認為把碗拿起來的姿態令人聯想到「乞食」,有失大體;加上韓國人習慣使用不鏽鋼碗裝飯和熱湯,碗重又容易燙手,故不拿起來吃才是人之常情。

不過是亞洲幾個國家,已經有著截然不同的風土文化習俗,換作是歐美、南非等國度,絕對可以相信有著更迥異的餐桌文化。打個比方,雖則英語是世界語言,但對於日本、泰國等英文語境並不濃厚的地區,每當遇著外國人就要自動切換至英語遷就外賓的慣例,有時的確讓人頗納悶,為何即使身在自己的國土,也要說別國的語言、行別國的風俗來迎合外國人?

也許日清設計「音彦」時,就是出於這份對國民的從容與關懷,表面上是為了釋除外國人可能會受到的滋擾和尷尬,更重要的是,讓日本人本身在任何情況下,都無需壓抑或厭棄自己的生活文化,民族的驕傲,正是由這些小細節中一磚一瓦地堆疊起來。

對這件新品,有網民就認為只是掩耳盜鈴,令一支叉的體積倍增之餘,流水聲效很可能反而令人聯想到沖廁聲,不得其所。日清表示,項目仍然處於試行階段,未來會加入更多不同效果聲效供選擇。而這份餐桌上的貼心,就盛惠14,800円了。

 

音彦-OTOHIKO-
售價:14,800日元 (税込)
Source: https://store.nissin.com

(原文刊登於青葉文學部

 

發表意見