立場新聞 Stand News

10 大最爛英文學習法

2016/5/2 — 18:31

蕭叔叔成日講應該點樣學外語,學英文,好多時都係有感而發,看到好多同學誤走歧途,花好多時間精力,英文卻越講越爛,越寫越怪。蕭叔叔看過十大最差,最 counterproductive 的英文學習法,不得不叫大家引以為戒。

1. 背單詞

市面上好興什麼 500 必讀單詞,什麼讀了 1000 個單字就能流利說英文的教材。蕭叔叔得罪講句,英文唔係咁學的,語言唔係咁學的。學字學句,不能 in isolation , completely out of context 的學。即使背了字義,背了例句,真正要用時,其實未必用得出。要學,就應該在閱讀或對話或看劇遇到新字新句時查字典或問人,要記住該字所出現的 context 是什麼,例如什麼人對什麼人,在什麼情況下用什麼語氣要表達什麼意思,會怎樣用某個字或某句。把所有有關資料都記下來,這樣才是學字的正確方法。

廣告

2. 背字典

把字典倒背如流,自然是個創舉,但對學英文幫助不大,原因如上。 Out of context 學的字,很大機會會用錯。當然,例句充足,解釋詳盡的好字典,是學語言的最佳學習工具。

廣告

3. 背同義詞表

同義詞辭典是很好的學習工具,但千萬別用錯。同義詞辭典,是用來 remind you of words that you already know ,而不是學新字的工具。有時候蕭叔叔見到坊間不少補習老師愛給學生 lists of words that are supposed to be synonymous ,要求學生用完一個,下一句就要用另外一個,講求「用字多變」,卻不求甚解,蕭叔叔最怕。就是那些 sad 等於 depressed 等於 dejected 等於 heartbroken 等於 mournful 等於 bereaved 等於 despairing 等於 distressed 那些。須知道英文好玩之處在於字詞多變,在不同場合,要表達非常 subtle 的分別,要用不同的字。例如 bereaved 是死人時才用的,亂用來取代 list 內其他的字,會鬧笑話。那不是說同義詞典不好,而是要用得其法,假如你本身已懂某字,卻一時三刻想不起來,這時候同義詞辭典會好有用。但記著,學字,一定要 in context 地學。

4. 狂做厚厚的 grammar 練習

好多香港人,尤其是老一輩的,都喜歡厚厚的 grammar 練習,花好多時間做,做得全對了,就很有成功感。其實學 grammar 同學字一樣,都要 in context 地學。篇幅所限,grammar 書不能把所有某一個 grammar structure 的用法和含意都一一細列,要學得文法上非常 subtle 的地方,還是要靠多聽多分析,遇到問題時再查 grammar 的 reference books 如 Oxford University Press 出版,學者 Michael Swan 寫的 Practical English Usage ,這樣多學,再多看多聽,多分析,然後練寫同講,先係學 grammar 的正確方法。

5. 讀多 D 英文

上一輩嘅人常說,睇多 D 英文,每日睇報紙,英文就會寫得好,那是大錯。多聽人唱歌,不等於自己就會唱得好;多看英超,也不等於識得落場踢波。閱讀是一樣。要寫英文寫得好,沒錯,是一定要多讀,那是個 necessary condition ,但 by no means sufficient 。想寫得好,還要仔細分析,慢慢嘴嚼,多問自己點解呢段呢句要咁寫,然後盡量在練寫時應用從閱讀學來的東西;就像練打籃球,不要只打開電視看 NBA ,還要選最喜歡的球員,把他的精華片段錄下來,慢慢重播,甚至慢鏡分析, meticulously study 球員的步法、手勢、站位、眼神,再每天落街場嘗試應用新學的招式,這樣球技才會進步。只靠「睇多 D NBA」,等同「讀多 D 英文」,唔會令你進步。

6. 聽多 D 英文

多看電視,多聽電台,就會識得講?大錯,道理同上,多聽人唱歌不等於自己識得唱,多看人演戲不等於自己懂得演戲,還要自己分析,練習,不贅了。

7. 聽歌學講英文

蕭叔叔也喜歡聽歌,但聽英文歌, contrary to what many believe ,對學英文幫助不大。歌詞的詞序、選字好多時候會因應歌曲節奏和押韻的考慮而同平時日常生活所講不同,歌詞練得熟,對日常對話沒有什麼幫助。 Where English songs do help 是引起對學英文的興趣,還有提高對英文節奏感和發音的領悟。

8. 專心上英文堂

老實說,雖然蕭叔叔也算是個英文老師,但我成日聽同人講,上英文堂,不論是學校的,補習社的,還是出面其他教學機構的,用處不是太大。我最喜歡跟學生講: You are your best language teacher 。學外語,還是靠自己勤力練習有效得多。那老師的功用是什麼?我覺得是 raise 學生的 language awareness ,令他們留意到外語跟自己母語在文法上,發音上有什麼不同之處,然後學生最後能否 acquire 外語的那些 features ,還是靠學生自己平時努力。

9. 大聲讀報紙

假如你本身未學好英文發音節奏,每天找英文報紙大聲朗讀,對咬字發音沒有幫助。 It will only reinforce your mistakes and make them harder to eradicate in the future 。正確做法,想練好聽講,是找錄音練,你對時事有興趣,最好找同時有文字有聲音的材料,慢慢分析發音,節奏,這樣才會進步。蕭叔叔見過太多學生,在學好基本功之前太用心練,以致 hypercorrection 問題甚多,要糾正就麻煩。

10. 每天花一小時學英文

想學好英文, you’ve got to immerse yourself completely in the language.  不要只靠每天抽一兩小時出來練,要 try and live in English 。當然要努力學習,但學習之餘,還要令自己時時刻刻接觸的,都是英文:讀英文報、看英文網、煲英文劇、寫英文日記或 essay 、多同 English speaking 的同事朋友吹水、總之 live as if you’re an English speaker, and soon you will become one.  加油。

蕭叔叔的英式英文學會 Facebook 專頁

原文刊於明報《名人教英文》專欄

發表意見