立場新聞 Stand News

何謂真實/客觀?

2017/3/26 — 20:57

部份外地媒體報道本地特首選舉的標題摘錄。

部份外地媒體報道本地特首選舉的標題摘錄。

絕非要批評甚麼媒體甚麼人,但經歷了這次的「選舉」,我一直在想,甚麼是真實,甚麼是客觀?

今天在會展,聽見一位行家做live(抱歉如低看到,我真的不是在批評你),大概內容是,在提名階段獲得580個提名的林鄭月娥,最終會獲得多少票,各選委的意向備受關注。

這並無不妥,我自己做live也是大概的內容。

廣告

到了「選舉」塵埃落定,理所當然是林鄭月娥「當選」,「有傳」她獲得中聯辦支持和中央屬意,她如何回應云云。

這當然是準確的,某種程度上客觀的報道,但這就是真實嗎?

廣告

林鄭月娥獲西環力捧中央加持,工聯會和民建聯最後時刻歸隊,早就已經令「選舉」提前結束,分別只是林鄭月娥票數高低,誇張點說,由她宣布參選到風聲四起,這場「選舉」未開始就已終結。

既然大家都慨嘆這場「選舉」毫無意義,結果早定,將之視作正常選舉去描畫一番,就是真實嗎?

「有傳」她獲中央屬意,還是她根本就是在被操控的小圈子中被欽點?

看看外國行家如何寫這個「選舉」,Financial Times 「Beijing-back Carrie Lam chosen as next Hong Kong Leader」,和「有傳」她如何如何,那個才是我們認知的真實?

AP的短稿更簡而清,「In no surprise, Hong Kong election panel picks Carrie Lam, Beijing's favored candidate, to be city's next leader」,身處此地的我們理應比外人更清楚,我們面對的是甚麼一回事,何解外人反而更能說出,大眾都心知肚明的真實?

當是非黑白分明至此,還「被指」「被質疑」「有傳」下去,這就是客觀嗎?

抑或我們都被教導、習慣了用「被指」「被質疑」這種字眼,來迴避直面真實的責任,和可能帶來的後果?

如有冒犯抱歉,我都是用「被指」「被質疑」的一份子,我肯定這樣寫不會錯,但我真的不確定,這樣就是對嗎?

 

作者 facebook

發表意見