立場新聞 Stand News

我哋都可以 JR

2016/11/11 — 15:12

人大釋法後,盛傳會根據釋法內容 DQ 議員,而家已經有人司法覆核 8 個民主派。其實我哋都可以 JR 返建制派轉頭,論據係佢哋宣誓有「讀錯字」,論據係以往有學者提出正音正字運動,一啲著名電台 DJ ,亦經常批評人有懶音,只不過我哋普通人日常冇跟。既然班友要玩,我哋冇可能唔玩落去。咁樣好似好瘋狂,但唔全部重選,部份議席補選,選票六四比之下,即係變相建制增加議席,我哋死硬。

講返案件,根據字典,「國」字係九成九人有懶音「讀錯」,如果羅冠聰因為「讀錯『國』字」俾人 DQ ,成為案例, JR 其他建制,我哋可以用返呢個 point 打,因為班建制派宣誓將 「國 (gwok3) 」讀成 「角 (gok3) 」。

連習近平都讀錯字,班所謂釋法議案起草者中文程度可想而知。當然,可以用約定俗成拗,中文學者潘國森先生形容一啲「正字」學者為「妖音邪教」,但上到法庭,唔拗過未知得唔得。何文匯曾經解釋曾蔭權狗噏係鬥噏,原因係語境,但好多時法官判決同普通人理解會有落差,而且何教授解釋唔係法庭案例。唔鬥就引頸就戳,鬥就有一線生機。

廣告

如果重選後,班友用英文宣誓,再有人玩嘢,仲有後著,因為港式英文一樣可以用字典話佢哋「讀錯」,就算「跟足音標」,概括黎講,港式英文有一半係美式發音,一半係英式,時間表 schedule ,我地日常讀既係美國發音 (/ˈskɛdʒuːl/) ,但請拎返會考等公開試 listening past paper 聽吓,會發現完全唔同,因為係英國讀法 (/ˈʃɛdjuːl/) 。翻開朗字典,每個字有兩組音標,就係一個美式讀法,另一個係英式。仲有可以拎埋澳洲、新西蘭、加拿大、愛爾蘭等地方「正確」英文讀法拗,個官點判?李柱銘級數都答我哋唔到,冇人知,但肯定未必輸。仲有,就算睇埋音標練習,都仲可以打,因為音標學派,亦分好多,全部有學術論文支持,仲有叫班友唔好讀得慢呀!隨時可以用返小麗讀得慢而無效既理由作論據,覆核多佢哋一次呀!

仲有一點,同今屆大部分民主派議員唔同,班建制好多都做咗起碼一屆,唔係第一次宣誓,周浩鼎係「新丁」,但佢亦係區議員,點解會「讀錯字」呀?隨時可以係「唔真誠」證據。

廣告

共產黨今次絕對係捉蟲入屎忽,佢地可能唔知,喺香港平常人日常生活廣東話唔會規範化自己,只會溝通到就算,相信釋法班友連廣東話都未必識講。喺普通人眼中,必定認為我係讀壞書加無聊,搵嘢拗,雞蛋裡挑骨頭,但釋法文件又白紙黑字,而且唔好笑住,國際音標同拼音方式呢啲,七、八十後可能讀大學修英文系先接觸,但而家中小學課程已經有教,仲有未有釋法後案例,一日未輸晒,我哋一日都唔可以放棄。會搞到天下大亂?一早已經亂過亂世佳人鳥!

發表意見