立場新聞 Stand News

拜託梁振英照一照鏡

2015/9/17 — 11:56

梁振英 (資料圖片)

梁振英 (資料圖片)

梁振英用「超然」這兩個字來形容自己,真的太過風趣了,害我笑到幾乎噴飯。

「超然」是什麼意思? 大家查一查字典,正所謂「超然脫俗」、「超然世事」、「超然自得」,「超然」的意思是,遠離凡塵,不聯群不結黨,不追逐塵世間的功名利祿。

拜託梁振英有空照一照鏡,他這種俗不可耐的德性,為了舔啜金錢權力,什麼低格丟臉的馬屁也拍得出,而且事事插手,連咨詢組織跟大學人事任命也要參一腿,當然還有他的小器,動不動就出律師信,吵著要告人誹謗,這樣也算「超然」? 「混賬」才是吧!

廣告

那什麼是才直正的「超然」? 英女王就是了。

理論上,英女王的權大到不得了,她是三軍司令,首相由她任命,法官由她任命,國會通過的法例也要她的首肯才有效力。

廣告

但60多年來,英女王不但沒有行使這些權力,連行使她的「言論自由」去發表她對時事的看法也沒有,當然更沒有偏幫任何一個黨了,英女王雖然身份崇高,但只會默默扮演她的角色,對內團結國家,對外作親善大使,儘管傳媒天天對她跟她的家人指指點點,就是沒有聽過王室恐嚇要告人誹謗,可謂笑罵由人。

這才是「超然」嘛,不懂中國語文,就不要學人亂用,更不要厚著臉皮叫人認識中國,OK?

 

 

原刊於作者 facebook;標題為編輯所擬

發表意見