立場新聞 Stand News

指自己文章有人看不懂 曾鈺成澄清看法:母語教學就是粵語教學

2018/5/14 — 9:32

曾鈺成,圖片來源:ourtv片段截圖

曾鈺成,圖片來源:ourtv片段截圖

喜歡以曖昩含蓄筆觸在專欄評議時事的立法會前主席曾鈺成,指好些人沒有看懂他上一篇文章,為澄清誤會,他在今天專欄文章中「簡單直接地說明我對粵語、『母語』和『母語教學』的看法」。他認為:「第一、絕大多數香港人的母語是粵語;第二、香港學校裏大多數學生的母語是粵語,推行母語教學,就是以粵語作為各個科目(除了外語科)的教學語言」。

曾鈺成在《am730》題為〈粵語地位〉的專欄文章中指,中文大學普通話教育研究及發展中心顧問宋欣橋的文章說,粵語只是方言而不是語言,因而不能成為「母語」。宋欣橋又認為,「香港漢族人」的母語是漢語,而普通話是現代漢語標準語,所以普通話教育是最標準的「母語教育」。曾鈺成強調,「這些觀點,我當然不能同意」。

曾鈺成提出,許多語言學者認為,「方言」和「語言」的區別,其實沒有嚴格的標準。普通話成為「現代漢語標準語」,是人為造成的:只是因為官方指定,而不是因為普通話本質上比粵語有甚麼優越性。

廣告

曾鈺成引述復旦大學兩位教授指出,大多數人所說的普通話都是帶有方言特徵,就算是標準的普通話也是「以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言」,北京話和北方話當然也是方言。

曾鈺成表示,粵語在香港一直享有正式語言的地位:行政長官發表施政報告、立法會議員就職宣誓、法官用中文宣讀判詞,用的都是粵語。粵語被指為「方言」而不是「語言」的主要理據,是它和現代漢語的書面語有差異。但曾鈺成指:

廣告

可是,粵語不但有自己的書面語,而且它和現代漢語的差異,並不足以妨礙它作為後者的口頭語:一個有文化的粵語人,拿起一篇現代漢語寫成的文章,可以毫不費勁地用粵語讀出來,任何其他粵語人都聽得明白。行政長官用粵語讀出的施政報告、議員用粵語讀出的誓詞、法官用粵語讀出的判詞,文字稿都是現代漢語。用粵語和現代漢語的差異來貶低粵語的地位,只是不懂粵語的人的偏見。

曾任中學校長的曾鈺成上周在專欄文章中指,教育局在小學中文網上教學資源網頁的一篇文章,指粵語不符「母語」之義,只是方言,會對中國語文教育發展產生深遠影響,他認為按該名專家的說法,既然普通話才是香港人標準「母語」,那推行「母語教學」政策就要採用普通話作為教學語言,「點止普教中咁簡單?這影響,不可謂不深遠!」

發表意見