立場新聞 Stand News

政府禁寫「中港關係」 劉兆佳:關係從不對等

2015/2/18 — 10:27

政府行政署昨日發出內部通告,要求各部門在使用涉及與內地關係的字眼時,要確保「用詞正確」,包括指明「中港關係」用詞不當,應改為「內地與香港的關係」。全國港澳研究會副會長劉兆佳認為特首梁振英一向緊張涉及兩地關係的用字。公民黨議員毛孟靜卻質疑,通告是要將政府用字「大陸化」。

《明報》報道,政府行政署昨日向各部門發出一張《用詞正確》的內部通告,要求職員使用字詞時按照指引,當中包括涉及與內地有關的字句。通告指明,部門在描述內地與香港的關係時,不應使用「中港關係(China-Hong Kong Relations)」一詞,正確用語應為「內地與香港的關係(Mainland-Hong Kong Relations)」。

通告又要求,在使用一國兩制及港人治港時,要加中引號。但在提及高度自治時就不須使用引號。其他要求包括避免使用「政府當局(The Administration)」,應改用「香港特別行政區政府(the Government of the Hong Kong Special Administrative Region)」或「政府(the Government)」;談論香港回歸時要採用「回歸祖國」,而非「統一」。

廣告

行政署接受查詢後解釋,《基本法》第12條訂明,香港直轄於中央人民政府,故正確用語是「內地與香港的關係」。另外,「一國兩制」及「港人治港」是專用名詞,而基本法第2條及第12條內均未有用引號表述高度自治,故現在統一有關表述。

《南華早報》報道,2013年梁振英發表的《施政報告》,在高度自治加了引號。但到今年,《施政報告》中同樣的字眼已經沒有了引號。另外在港府新聞檔案中,2012年10月17日,曾有題為《有守有為發展中港關係》的文章,引述梁振英說:「有人把中港問題高度政治化」。

廣告

劉兆佳相信港府是想「執正」字句,他指早年他任職香港特別行政區籌委會時,已察覺當時的梁振英對涉及兩地關係的字句非常緊張。他亦認同政府糾正「中港關係」等用詞,因為內地與香港從來不是對等,「中港」一詞易予人兩地不是同一國家的印象。

民建聯主席譚耀宗同意政府統一官方用字,但對於通告提出高度自治一詞不用引號,譚直言不明白意義。他估計是想強調一國兩制及港人治港,相比下高度自治則是有限制,與前兩者不對等。

但毛孟靜質疑是梁振英下指令將政府用字「大陸化」。她又擔心,高度自治一詞沒有使用引號,是反映中央及港府壓低高度自治的重要性。

發表意見