立場新聞 Stand News

李柱銘稱釋法中「及其」二字惹雙重國籍爭議 曾鈺成不點名批「庸人自擾」

2016/11/24 — 10:35

前基本法起草委員會委員、資深大律師李柱銘早前受訪時質疑,人大常委會就宣誓風波釋法時,在《基本法》加插「及其」二字,是否代表公職人員要效忠特區外,亦要效忠中國,並應遵守並擁護內地憲法,認為這兩個字破壞力極大,十分不智。前立法會主席曾鈺成,今日撰文不點名指,釋法中的「中華人民共和國及其香港特別行政區」,根本不是指效忠對象,對於引發「雙重國籍」的爭議,他認為是「純屬庸人自擾」。

曾鈺成今日在其於《am730》的專欄撰寫的〈庸人自擾〉一文中,表示人大釋法全文3次提及誓詞裡的「效忠」承諾,每次都是準確引述基本法第104條的原文,並沒加上「及其」二字;宣誓效忠的對象,跟基本法的規定完全沒有差別。

他解釋,雖然宣誓效忠的的對象是香港特區,但行政長官和各主要官員,須在中央人民政府的代表,或獲中央人民政府授權監誓的人面前宣誓,其宣誓是對中華人民共和國作出的法律承諾;行會成員、立法會議員、法官和其他司法人員等公職人員的宣誓,則是對香港特別行政區的法律承諾。

廣告

他認為釋法裡的「中華人民共和國及其香港特別行政區」,根本不是指效忠對象,而是指出各公職人員的宣誓是「對中華人民共和國及其香港特別行政區作出的法律承諾」,準確地反映了基本法和香港法律的有關規定。

曾鈺成認為,各公職人員的國籍限制,基本法另有條文規定,毋庸爭議,不受這次釋法影響。而有關「雙重國籍」的問題,全國人大常委會1996年通過的關於國籍法在香港特別行政區實施的解釋依然有效,同樣不因這次釋法有任何改變。他在文末不點名指,近日的有關炒作,純屬庸人自擾。

廣告

 

發表意見