立場新聞 Stand News

香港保衛戰電影《1941的聖誕》 疑被禁配中文字幕 網民轟審查

2018/8/11 — 15:28

【1855新增電影報刊辦回應】

電影《1941的聖誕》講述二戰時期「香港保衛戰」的故事,該片將於香港電影資料館電影院放映。不過電影導演Craig McCourry日前在FB透露,收到香港電檢部門通知,其電影不能配以任何字幕。有網民質疑政府審查電影,是「驚人鼓吹戀殖」。電影、報刊及物品管理辦事處則回應指,電影曾將不含字幕的版本送檢,如欲播放字幕版需將有關版本再送檢。

FB專頁「HongKonglicious」日前上載了《1941的聖誕》的預告片,透露影片在香港放映時,將不會有中文字幕:「這部電影的香港審查證書只允許本片在香港進行英語放映,因此,本片在香港的公映不能使用中文字幕。」

廣告

美藉導演Craig McCourry在留言時透露,原本已完成製作中文字幕,但及後被香港電檢當局告知,不能在片中加入任何字幕。他對政府有權禁止電影加字幕感到驚訝,而且當局並沒有解釋原因。

不少網民對字幕被禁表示不滿,有網友批評:「驚人鼓吹戀殖,又一太監思維」、「咁都要自我審查,香港真係收得皮」、「港共政府麻煩畀個合理解釋,歷史片,無宣傳港獨,點解唔畀落中文字幕?!」

廣告

電影報刊辦:如欲播放含字幕版本 需將該版本送檢

電影、報刊及物品管理辦事處發言人回覆《立場新聞》查詢,指該電影曾將不含有字幕的版本送檢並已獲核准,「我們早前曾接獲有關人士的查詢並已解釋如欲播放含有字幕的版本,需將有字幕的版本送檢」。

發言人指,電影檢查監督發出的核准證明書會訂明個別送檢的電影是否包含字幕。如有關人士原本獲核准的電影不含字幕,但其後改變主意放映有字幕的電影,便需將含有字幕的版本送檢。

處方指,電影檢查監督根據《電影檢查條例》處理電影檢查的申請,條例並無條文禁止上映電影包含字幕。個別在公眾地方放映的電影是否包含字幕屬送檢人士的決定。由於字幕為電影的一部份,有關人士如計劃放映含有字幕的電影,須將包含字幕的版本送交電影檢查監督核准。如果有關人士不擬在電影包含字幕,可於送交檢查時說明。就字幕而言,檢查重點是用字,例如字幕當中是否有粗俗用語。

1941年12月第二次世界大戰期間,日本揮軍進攻香港,英軍及加拿大士兵等奮力抵抗,展開一場「香港保衛戰」。當年參與香港保衛戰的軍人中,包括約 2000 名加拿大兵,其中逾 550 名溫尼伯榴彈兵團 (Winnipeg Grenadiers) 及皇家加拿大來福槍團 (Royal Rifles of Canada) 戰死沙場。

發表意見