立場新聞 Stand News

高舉日寇名字中山為國父 嚴重辱華

2016/11/15 — 19:57

孫文,字逸仙。(資料圖片)

孫文,字逸仙。(資料圖片)

好好地有一個中國本字,孫文,字逸仙,不去稱呼他,或尊稱他為孫大總統或孫總理,亦無不可。但我不知從甚麼時候開始,中國人總愛稱呼他的日本鬼子名字「孫中山」,更高舉這名字為國父,天天自我辱華卻不自知,怪不得中國人常被部分香港人常嘲笑為支那人。

近日有網友問我,孫中山這名字應該跟日本沒多大關係罷,不就是因為他出生於中山這地方,因地而稱其名嗎?這是一個嚴重錯誤!

因地而稱其名,自古有通例,像東漢之末劉備時常被稱呼為劉豫州,原因是他曾任豫州刺史這官職。至於孔明,自號卧龍先生,原因是他未替劉備打工之前,一直在卧龍崗這地方耕田讀書。

廣告

孫中山絕非因地改名

至於孫中山,並非因為出生於「中山」這地方於是改名號為中山,正好相反,是因為這地方出了一個叫孫中山的偉人,名氣十分之大,後人才索性把地名改為中山,沾一沾光!

廣告

孫文出生於大清國廣東省廣州府香山縣翠亨村,到了1925年國民政府為紀念孫中山逝世,便把其家鄉改名為中山縣,發展到今天中國共產黨治下的中山市。

在現今中山市翠亨村,仍保留了孫中山故居,修建成紀念館,供遊人參觀。我三十多年前還是小孩時,已跟隨父母往孫中山故居遊覽,我在當地已很清楚聽到香山這地方是因為孫中山而改成中山這說法。

但近日竟有不只一位朋友跟我說,從前教科說曾說孫文因出生地而起了孫中山這稱號,我未有仔細考究出現那一本教科書,如果有此事,實屬誤人子弟!

還源歷史真相

本來名字都只不過是一個稱呼,名字出於何典也不用太刻意考據。但孫中山此人非比尋常,尤其是他被人吹捧成「國父」那麼巨大,死後接近一百年,國共兩黨領導人仍然開腔要爭奪成為孫中山繼承者。時人對孫中山的評價,可以各自表述,但「孫中山」名字的由來,是歷史真相一部分,未評價歷史之前,先要懂得還原歷史真相。

如果我手上資料沒錯,孫文晚清鬧革命,流亡日本時曾化名為「中山樵」(なかやま きこり)。在日本,中山是一個姓氏,像我兒時偶象中山美穗(電影《情書》女主角),就是姓中山名美穗。而日本人多尊稱孫文為中山先生。後來名字傳到中國,轉姓為名,中國人卻多稱他為「孫中山」,這是十分有趣現象。但孫文一直以「孫文」或「孫逸仙」自居,簽署文件亦用這兩個本名,罕有自稱「孫中山」。

流亡日本化名中山樵

中國引入日本漢字詞彙,從晚清到現在,都是十分普遍現象。像「民主」是清末民初的潮語,源自日文。到今天,「達人」已成中國、臺灣、香港的潮語,亦源自日文。
但我要指出一點,當中國人動不動就高舉民族主義,天天把日本皇軍曾經進入中國的一段歷史掛在口邊,以圖煽動國民的仇日情緒,但為何自己尊稱為「國父」的人,卻要取其日本鬼子的名字,而不直接稱其中國本名?

認鬼子作父嚴重辱華

中國的國父,有中國本名不叫,叫其日本鬼子名字,認賊作父,不是辱華,是甚麼?由此可見,中國的所謂民族主義,毫無邏輯可言,純為鞏固執政者權位而服務,時人不可不察。
 

發表意見