立場新聞 Stand News

【China讀支那】梁頌恆:孫中山曾用支那 南歐人有同樣口音

2016/10/13 — 10:16

梁頌恆(左)、鄭松泰(右)(港台截圖)

梁頌恆(左)、鄭松泰(右)(港台截圖)

被裁定未完成宣誓程序、青年新政立法會議員梁頌恆今早港台節目表示,宣誓時展示「Hong Kong is not China」披肩,有關字句等同「蘋果不是橙」,「好合理,事實陳述啫」。梁頌恆續說,他不明白秘書長陳維安,為何質疑他是否理解誓詞內容,「我唔知佢base on 咩 judgment?」

梁頌恆昨日將誓詞中的China讀成「支那」,他昨日曾解說自己是「鴨脷洲家鄉口音」,他今日在電台續指是口音問題。惟節目主持說梁頌恆讀出「Hong Kong is not China」時,能夠正確讀出China,梁頌恆表示正努力糾正,但未知再宣誓時會否讀出正確口音。

他又認為,「支那」有不同含意,日本侵華時這樣稱呼中國,孫中山在海外游說用上,今日南歐人的口音都是如此,「南歐人講Chin-na,你會唔會覺得,你英文唔正歧視我?」他不認為帶有侮辱性。

廣告

梁頌恆稱,正向立法會秘書處索取法理依據,解釋為何秘書長裁定他宣誓無效、在他未完成宣誓就進入選主席環節以及被拒進入會議室。

廣告

發表意見