立場新聞 Stand News

從撕裂社會中的融合意義回看融合教育

2016/11/13 — 18:15

在任何一個人們兩極對立而撕裂崩解的社會,無論是當下的香港時政情還是選戰後的美國時局,呼籲「融合(Inclusion)」的聲音不絕於耳,無疑是人們理性的反思和務實的期盼,試圖縫合已破碎分崩的民心。  或說這只是政治上懷柔策略的考量也好,畢竟長期的社會決裂現象並不是好事,政府當局必須認真適當處理。

概括來說,「融合(Inclusion)」指的是「包容」、「融和」,以及「接納多元」和「珍惜差異」的意思。 美國總統選舉過後,無論是不幸敗選的希拉莉、意外勝出的特朗普和行將卸任的奧巴馬,在回應發言中不約而同的說出社會「融合(Inclusion)」的重要性。 希拉莉指出這次選舉活動是「關乎建立一個充滿希望、融合和諧和寬大為懷的美國…」(about building an America that is hopeful, inclusive and big-hearted…);奧巴馬解說美國當刻正需要「團結意識、融合意識、尊重社會制度和生活方式、法治精神和彼此尊重」(a sense of unity, a sense of inclusion, a respect for our institutions, our way of life, rule of law and respect for each other) ; 特朗普雖然沒有用上“inclusive”或者“inclusion”這類字眼,但是在勝利演詞中一直強調選舉不是一次活動 (campaign),「卻是一場運動,涵蓋所有不同種族、宗教、背景和信念的美國人…」 (It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs……) (註一)  筆者明白這些引述雖然隱含著政治人物回應當前政治鬥爭現實的修辭特色,不過總是反映出修補民心,消弭衝突和繼續向前邁進的正面訴求。

從長遠計,想方設法癒合已造成的淌血傷口只不過是善後修補的必須工作,而著意營造社會上的寬容文化和融和氛圍,進而改變人們的思維和心態,建構一個「融合社會(inclusive society)」,才是徹底解決社會紛擾和政治亂局之道。 筆者也當然明瞭“inclusive”和“inclusion”這樣的詞彙有其社會處境的政治術語含義,與教育範疇的演繹不盡相同,不過,從理念初衷看來卻又是兩者一脈相承,彼此息息相關。

廣告

1994年聯合國教科文組織通過的《沙拉曼加宣言》(The Salamanca Statement)對世界各國影響至深,如今已成為教育上的潮流趨勢,其公告的訊息十分明確:推動「融合教育(inclusive education)」不僅只是微觀層面的為有特殊教育需要學生開拓「融合學校(inclusive schools)」,更必須從宏觀的視野以此為基礎,抗衡歧視行為,推廣容納多元和重視差異的社區關顧文化,從而逐步建立一個「融合社會」(inclusive society)!(註二)  希拉莉在演詞中清晰闡述有關信念,講及「…美國夢包容至大,為的是任何一個人:為所有種族和宗教的人,為男人和女士,為外來移民,為不同的性傾向者,為身心障礙人士…」(…the American dream is big enough for everyone. For people of all races and religions, for men and women, for immigrants, for LGBT people and people with disabilities…) (註一)  這樣的說法完全符合追求融合社會的基本精神,也正是支持融合教育人士一直堅執的初心。

筆者從來堅信融合教育並非單單是充分照顧有特殊教育需要的一項教育政策,更是改變人們價值觀念和社會文化的重要政治議題,藉著有效推行融合教育而真正實踐「融合社會」理想便成為必然和順理成章的社會發展,別具深遠意義。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
註一: 詳見CBC News:Hillary Clinton’s full speech after losing the U.S. election ; http:// new.time.com:President Obama on Donald Trump Election ; The New York Times: Donald Trump’s Victory Speech

廣告

註二:詳見 The Centre for Studies on Inclusive Education:The UNESCO Salamanca Statement 

發表意見